-
ing. smile was here. sözlük formatına uymayan chat dili smile lari yerine kullanılır.****
-
-
nba deki kıyafet yönetmeliği gibi, bu da sözlük ortamında geçerli bir yönetmelik diyemem, yazılı değildir, en iyisi gelenektir diyelim..*
-
-
-
-
-
insanların her yerde ve her zaman yasakları bir şekilde deleceğinin en somut kanıtlarından biridir. sözlük formatında smiley yasak kullanmayacaksın arkadaşım forum sitesi mi burası. şahsi kanaatim gammazların ve modların bu konuda daha duyarlı olmaları gerekiyor. lütfen*
-
-
samimiyetsiz gülme efekti. bi' de okurken dişleri görünerek gülen iğrenc bir adam suratı geliyor aklıma.
-
yenidunya atlasi adlı yazarımızın bu kullanımı hiç de sevmeyeceğini düşündüğüm sıfat.
-
-
-
ne boktan ne yaraktan ne orospu cocugu bir kısaltmadır.(bkz: entry yazarken kendini kaybedip monitoru yumruklamak)
kullananlarıda hiç anlamamısımdır.sonunda smile olup olmamasına baglı olarak gülüp gülmeyeceğini belirleyen insanlar vardır da biz mi bilmemekteyiz.
-hacı yazı komik ama sonunda smile olmayınca ben siksen gülmem
-cok mantıklı bir adamsın
-
bazen okuyanı güldürmek amaçlı değil yazılanın mizahi olduğunu, ciddiye alınıp yazara sövülmemesi gerektiğini göstermek için kullanılan bir kısaltma.
-
sözlükte en az gülen suratların kullanılması kadar etiğe aykırı bulduğum ve en az onlar kadar gereksiz bir faaliyet.
-
onun yerine ahahahah ya da daşildaidşlai diye gülmek çok daha samimi olan eylem.
-
çok afedersin ama götlükten başka bir şey değil. sıvıh ne lan? smiley was here. ulan sen gerizekalının önde gideni misin, ne demek smiley was here? şavşank redempşın mı lan bu, oraya buraya "bilmemne was here", "osman was here" gibi smiley was here yazıyorsun? bir de chat diline esneklik olsun diye geliştirilmiş ya iyice uyuz oluyorum. asl yazsan daha iyiydi be, daha candandı. swh'mış. ne bu lan, ne bu be? smiley was here. e şimdi nereye gitti osman? madem demin oradaydı, şimdi nereye gitti o smayliyin? götüne mi kaçtı? derhal açıklama yap. kullanmayın lan şu saçmalığı. bu tip komplolara alet olmayın.
|